Несмотря на то, что медики утверждают, что читать в постели очень вредно для здоровья в целом и для зрения в частности, их мало, кто слушает! И дизайнеры по-прежнему проектируют кровати со встроенными светильниками для любителей почитать хорошую книгу перед сном, и эти самые «любители» с большим удовольствием покупают подобную мебель и прочие гаджеты для чтения […]
Cлово «гарем» пришло в арабский язык из аккадского. Оно означает «священное, защищенное место» — так называли ту часть дома, где в полной изоляции от мужчин проходило бренное существование женщин.
Небесное тело с зеленоватым оттенком выйдет на минимальное расстояние с нашей планетой 15 июня и может затмить даже знаменитую Большую комету Макнота 2007 года.
Эту очаровательную девушку вы можете встретить в Японии где угодно — на выставках, в корпоративных офисах, в модных магазинах.
Эрих фон ДЭНИКЕН СУДНЫЙ ДЕНЬ УДК 001.94/.97 ББК 88.6 Д94 Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства Перевод с немецкого: «Der jiingste Tag hat langst begonnen» von Erich von Daniken, Verlagsgruppe Random House GmbH, Miinchen, Germany, 1995 Переводчик Алена Иванова Дизайнер обложки Андрей Цепотан © […]
Часть I. Cамые, самые Высокие. 1. Самая высокая модель. Ее зовут Ева, она живет в США, работает моделью, а ее рост — 205 сантиметров. В этом году она появилась на обложке австралийского журнала Zoo Weekly вместе с австралийской моделью, рост которой равен 162 сантиметра. А что, вполне симпотично вышло, правда?
Несколько лет назад «Комсомольская правда» учредила свой аналог «Премии Дарвина» — «Привет, дуралеи!». Но у нас разом три номинации: «Самый тупой преступник», «Дурнее не бывает» и «Самая нелепая смерть». Вот несколько историй, претендующих на победу по итогам прошлого года. САМЫЙ ТУПОЙ ПРЕСТУПНИК Мальчики по вызову. Проникнув поздно ночью в помещение детского сада в Кузбассе, воришка […]
Японцы славятся своими технологиями, так же как и зверски сложной культурой и традициями. Неясно почему, но в той же Японии стали выпускать бюстгальтеры для мужчин — и сейчас это хит продаж.
Австралийка Ахеда Занетти, мусульманка по вероисповеданию, смоделировала купальники для арабских женщин. Ахеда говорит, что ее модели купальников предназначены не только для тех, кто хочет смотреться на пляже прилично, но и для тех, кто стремится обезопасить свое тело от вредного влияния солнечных лучей. Стоят «буркини» от $125 до $160.